欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 文学名著 > 《鲁迅全集》在线阅读 > 正文 第171章 我来说“持中”的真相
背景:                     字号: 加大    默认

《鲁迅全集》 作者:鲁迅

第171章 我来说“持中”的真相

  本篇最初发表于一九二四年十二月十五日《语丝》周刊第五期。

  风闻有我的老同学玄同其人者,往往背地里褒贬我,褒固无妨,而又有贬,则岂不可气呢?今天寻出漏洞,虽然与我无干,但也就来回敬一箭罢:报仇雪恨,《春秋》之义《春秋》之义:因《春秋》中有不少地方赞美报仇雪恨,因此这样说。也。

  他在《语丝》第二期上说,有某人挖苦叶名琛的对联“不战,不和,不守;不死,不降,不走。”大概可以作为中国人“持中”的真相之说明。叶名琛(1807—1859):字昆臣,湖北汉阳人,清朝大臣。一八五七年英法联军侵略广州时,他作为两广总督不作战争准备,在家设长春仙馆,供奉所谓吕洞宾和李太白二仙的牌位,扶乩以占吉凶。广州失陷后被俘,送往香港,后又转囚印度加尔各答镇海楼,一八五九年病死。我以为这是不对的。

  夫近乎“持中”的态度大概有二:一者“非彼即此”,二者“可彼可此”也。前者是无主意,不盲从,不附势,或者别有独特的见解;但境遇是很危险的,所以叶名琛终至于败亡,虽然他不过是无主意。后者则是“骑墙”,或是极巧妙的“随风倒”了,然而在中国最得法,所以中国人的“持中”大概是这个。倘改篡了旧对联来说明,就该是:

  “似战,似和,似守;似死,似降,似走。”

  于是玄同即应据精神文明法律第九万三千八百九十四条,治以“误解真相,惑世诬民”之罪了。但因为文中用有“大概”二字,可以酌给末减末减:减轻罪罚的意思。:这两个字是我也很喜欢用的。

www。xiaoshuotxt.Net Txt 小_说天+堂
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏鲁迅作品集
南腔北调集且介亭杂文附集且介亭杂文二集华盖集文序跋集阿Q正传鲁迅散文全集阿金花边文学古籍序跋集华盖集续编的续编而已集鲁迅诗集梦醒了的人生鲁迅全集彷徨鲁迅经典作品热风且介亭杂文故事新编