先生,您兼具拉斐尔和皮特之天赋,在常人还渺不足道的年纪,已成为鼎鼎大名的诗人;您象夏多布里昂和一切有真才实学的人一样,跟藏在报纸专栏背后或报馆地下室里的忌才之徒着实经过一番较景。时人认为本书既是真实的故事,亦为胆识的凭证,现谨奉献于您,但愿阁下的赫赫盛誉有助于这部作品蜚声文坛。新闻记者,不也跟侯爵、阔佬、医生和法官一样,成为莫里哀笔下及其剧院舞台上的人物么?巴黎的报界是从来不肯放过任何故事的,为什么这部castigatridendomores①的《人间喜剧》倒要放过这股势力呢?
①拉丁文,以嘲笑来匡正世风。
先生,我谨志此言,不胜欣慰之至。
您真挚的崇拜者及友人
德·巴尔扎克
幽谷百合被遗弃的女人欧也妮·葛朗台幻灭驴皮记贝姨高老头欧叶妮·格朗台朗热公爵夫人邦斯舅舅巴尔扎克中短篇小说选交际花盛衰记苏镇舞会夏娃的女儿①拉丁文,以嘲笑来匡正世风。
先生,我谨志此言,不胜欣慰之至。
您真挚的崇拜者及友人
德·巴尔扎克