《纪伯伦散文:珍趣篇》 作者:纪伯伦
昨日·今日·明日
【昨日·今日·明日】
我对我的朋友说:"你瞧,她正倚偎在他的臂弯间,昨天她还倚偎在我的臂弯间呢。"
他说:"明天她将倚偎着我的臂弯。"
我说:"你看,她正坐在他的身边,昨天她还坐在我的身边呢。"
他说:"明天她将坐到我的身边。"
我说:"你没看到么,她正在喝他杯中之酒,昨天她还从我的怀中吸饮呢。"
他说:"明天她将与我同饮。"
他说:"明天她将在我耳畔吟唱。"
我说:"瞧啊!她正用充满爱意的目光凝视着他,昨天她还凝视着我呢。"
我说:"你听,她正在他耳畔低声唱着情歌,昨天她还在我耳畔吟唱这些情歌呢。"
我说:"看哪,她正和他拥抱呢,昨天她曾拥抱着我。"
我说:"她是一个多么奇怪的女人!"
他说:"她,就像生命,为所有人所占有;她,如同死亡,征服着所有的人;她,又好似永恒,包容着所有的人。"
纪伯伦散文集沙与沫纪伯伦散文:流浪者先知纪伯伦散文:珍趣篇大地之神纪伯伦全集:叛逆的灵魂纪伯伦全集:蓝色火焰纪伯伦全集:光与静默泪与笑人子耶酥纪伯伦散文-珍趣篇纪伯伦散文-流浪者纪伯伦散文诗全集先驱者纪伯伦全集:爱你如诗美丽先知国我对我的朋友说:"你瞧,她正倚偎在他的臂弯间,昨天她还倚偎在我的臂弯间呢。"
他说:"明天她将倚偎着我的臂弯。"
我说:"你看,她正坐在他的身边,昨天她还坐在我的身边呢。"
他说:"明天她将坐到我的身边。"
我说:"你没看到么,她正在喝他杯中之酒,昨天她还从我的怀中吸饮呢。"
他说:"明天她将与我同饮。"
他说:"明天她将在我耳畔吟唱。"
我说:"瞧啊!她正用充满爱意的目光凝视着他,昨天她还凝视着我呢。"
我说:"你听,她正在他耳畔低声唱着情歌,昨天她还在我耳畔吟唱这些情歌呢。"
我说:"看哪,她正和他拥抱呢,昨天她曾拥抱着我。"
我说:"她是一个多么奇怪的女人!"
他说:"她,就像生命,为所有人所占有;她,如同死亡,征服着所有的人;她,又好似永恒,包容着所有的人。"