欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 人物传记 > 《中国著名科学家的故事》在线阅读 > 正文 第23章 不可误人子弟
背景:                     字号: 加大    默认

《中国著名科学家的故事》 作者:叶永烈

第23章 不可误人子弟

  傅鹰把毕生的精力贡献给了科学事业和教育事业,在事业上,他同样磊磊落落,肝胆照人!

  傅鹰治学严谨,一丝不苟。他写的论文,从不急于发表,总是考虑再三,成熟了才拿出去。从1956年开始,傅鹰写了几十万字的讲义《普通化学》。傅鹰在书中所谈到的关于氢氧化合的见解,曾引起毛主席的注意。在1964年,周培源曾告诉傅鹰:主席很清楚你关于氢氧化合成水要几千万年的见解。他说你的意见是值得注意的。毛主席还说:“《光明日报》上前两天有一篇文章,讲氢、氧化合成水要经过几百万年,北大傅鹰教授说要几千万年。不知道《光明日报》那篇文章的作者同傅鹰讨论过没有?”这本讲义,出版社多次要求公开出版,傅鹰认为还要修改,一直未能拿去出版。直到他逝世之后,才公开出版。他曾一再说过,出书要慎重,切不可误人子弟啊!

  傅鹰带过许多研究生,有外国人,也有中国人。他的几个美国研究生,现在已成了著名的化学家,如其中的汉斯,现在是美国衣阿华州立大学化学系主任。在国内,他的研究生、学生已成了北京大学、山东大学、南京大学、厦门大学、上海师范大学等院校化学系的骨干。厦门大学副校长、化学系教授蔡启瑞,便是傅鹰的学生。在40年代,傅鹰便指导蔡启瑞研究萃取分析方面的问题。如今,蔡启瑞已在化学研究方面作出了重大贡献,他关于化学固氮的研究成果,获得世界化学界的赞赏。傅鹰曾指导研究生做了许多实验,在发表论文时,如果他没有亲自参加实验,就决不同意把他的名字写在论文上。有一次,他听说一位教授剽窃别人的研究成果,写进自己的论文,他非常气愤,加以揭露。好多人劝他不必得罪人,此事与他无关,但是傅鹰在会议上还是痛快淋漓地如实加以揭露。

  又有一次,一位学生在答辩论文时,把导师撇在一边,明明是导师在关键处给予指点,他却大言不惭地说“我如何如何”。傅鹰当众指出:“这位学生成绩不错,但不虚心。我希望我的学生之中,不要脸皮那么厚,在科学上,你和我一样,永远都是小学生!没有老师的指导,你一个人什么都干不成!”

  1963年,傅鹰写的《化学势力学导论》讲义要由科学出版社出版,傅鹰坚持一定要署“傅鹰编著”,而不是“傅鹰著”。他在前言中,如实地开列了写作这一书的参考书单,并写道:

  “编写课本既非创作,自不得不借助于前人,编者只在安排取舍之间略抒己见而已……但编书如造园,一池一阁在拙政园恰到好处,移至狮子林可能即只堪刺目;一节一例在甲书可引人入胜,移至乙书可能即味同嚼蜡。若此书中偶有可取,主要应归功于上列诸家;若有错误,点金成铁之咎责在编者。倘蒙高明指其纰缪,俾得修改,则拜赐者将不只编者已也。”

  傅鹰博览群书,知识渊博,他古文很好,喜欢赋诗填词,闲时爱读《古文观止》、《唐诗》;他懂英、俄、德、法等几门外语,英语尤为精通;在北大化学系,没有一个教授,能像傅鹰那样有开好多门课——无机化学、物理化学、胶体化学、化学热力学、化学动力学、统计力学、吸附作用等。

  傅鹰在上课时,幽默风趣,常常笑声不断。有一次,上课之前,傅鹰在黑板上写了“爱死鸡,不义儿”6个大字。同学们见了,议论纷纷,不知道傅先生今天要讲什么。后来,经傅鹰一讲,这才恍然大悟:原来,他在考试中发现好多同学写外国科学家的名字时很随便,爱怎么译就怎么译。他就依照同学们的译法,把我国哲学家艾思奇译为“爱死鸡”,把英国化学家波义耳译为“不义儿”。同学们从笑声中深刻懂得了乱译人名的坏处,改正了缺点。

  傅鹰为人谦逊。有一次,一位新来的学生听别人喊傅鹰为“傅教授”,误以为傅鹰是“副教授”。这个笑话传到傅鹰耳中,他毫不介意,笑着说:“我姓傅,永远是副教授,副校长,转不了正的!”

  傅鹰习惯于在深夜写作,桌上的台灯常常到深夜12点以后才熄灭,而每天早上上班,他总是提早到达。

www.xiAoshuotxT.NetT,xt,小,说天,堂
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏叶永烈作品集
他影响了中国:陈云全传奇怪的“病号”出没风波里陈伯达传毛泽东与蒋介石中国科幻小说经典中学生必读名家:一百个问号之后30年文学典藏报告文学历史选择了毛泽东共和国科学拓荒者传记系列:钱学森传小灵通三游未来钱学森传红色的起点:中国共产党建党始末白衣侦探江青传邓小平改变中国哭鼻子大王中国著名科学家的故事蹦蹦跳先生她,一个弱女子