欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 人物传记 > 《胡适留学日记》在线阅读 > 正文 第77章 民国五年(1916)四月十八日至七月廿一日(1)
背景:                     字号: 加大    默认

《胡适留学日记》 作者:胡适

第77章 民国五年(1916)四月十八日至七月廿一日(1)

  一、试译林肯演说中的半句

  (四月十八日)

  赵宣仲(元任)寄书问林肯《盖梯司堡(Gettysburg)演说》中之“Thegovernmentofthepeople,bythepeople,forthepeople”一语当如何译法。此语梁任公尝以为不可迻译。今姑试为之:

  此吾民所自有,所自操,所自为之政府。

  然殊未能得原语之神情也。又译:

  此主于民,出于民,而又为民之政府。

  则三段不同文法矣。不如用反身动词(Reflexiveverb)之为佳也。

  二、《沁园春》誓诗

  (四月十八夜第四次改稿)

  重写定前所作词,此第四次稿也。

  沁园春

  更不伤春,更不悲秋,与诗誓之。看花飞叶落,无非乘化,西风残照,正不须悲。无病而呻,壮夫所耻,何必与天为笑啼?生斯世,要鞭笞天地,供我躯驰。

  文章贵有神思。到琢句雕辞意已卑。更文不师韩,诗休学杜,但求似我,何效人为?语必由衷,言须有物,此意寻常当告谁?从今后,倘傍人门户,不是男儿。

  三、作文不讲文法之害

  (四月十九日)

  “子贡问君子。子曰:‘先行其言,而后从之。’”朱注引周氏曰:“先行其言者,行之于未言之前。而后从之者,言之于既行之后。”邢昺疏曰:“君子先行其言,而后以行从之。言行相副,是君子也。”

  此两说皆未能满意。盖原文本不明白。“其言”是谁之言?“之”,又指何物?指“言”耶?抑指“行”耶?“从”字又无主词。谁从之耶?依周说,则“言”从之也。依邢说,则“行”从之也。

  此章可得以下诸说:

  (一)〔君子〕先行其言,而后〔言〕之。

  (二)〔君子〕先行其言,而后〔以行〕从之。

  (三)〔君子〕先行其言,而后〔人〕从之。

  (四)先行〔君子之〕言,而后从之。(此“行”字、“从”字皆命令法。)

  英文译本:

  Marshman译本:“Heputswordsintodeedsfirst,andsortswhathesaystothedeeds.”

  此又为一说,略同周说(一)而稍异:

  (五)〔君子〕先行其言,而后〔顾行而言〕。

  Legge译本:“Whathefirstsays,asaresultofexperience,heafterwardsfollowsup.”

  《华英四书》:“Heactsbeforehespeaks,andafterwardsspeaksaccordingtohisactions.”

  作文不讲文法之害如此。

  此例甚多,不可胜举。更举一二:

  (一)“学而时习之”。“之”字何指?

  (二)“博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之”。“之”字又何指?

  (三)“父母唯其疾之忧”。“其疾”是谁的病?

  (四)“孟懿子问孝。子曰:‘无违。’”违的什么?

  昨日有名W.D.Gates者演说,引“先行其言”一节,以示孔子与近世“致用主义”相同。其所引,盖Marshman所译。余以此章本无定论,未足为据。偶有所感,连类记此。

  四、论文字符号杂记四则

  (四月廿三夜)

  一、闽清林和民君(有任)读余《文字符号论》(《科学》二年一号),移书谓“吾国无间接引语”。此亦不然。今试举数例:

  (一)孔子曰:……丘也闻“有国有家者,不患寡,而患不均”。

  (二)曾子曰:吾闻诸夫子:“人未有自致者也,必也亲丧乎?”

  (三)子夏曰:商闻之矣:“死生有命,富贵在天。……”

  (四)此谓“身不修,不可以齐其家”。

  以上在引号内之诸语,皆间接引语也。

  二、林君又言吾所用线号(例如胡适)有不便处。如书写时,或排印时,一行已尽,而一名未完,势不得不分作两行,如:

  不知者,或误以(甲)例亚里士多德为二名,而(丁)例仪秦为一名。此言甚是。吾意此后当于一名截断分行之处加一短线,以示其为一名。如下例:

  以(己)与(丙)比较而观,则其相异之处可见矣。

  三、吾前作赏鉴号,采用旧时连圈之法,至今思之,似不甚妥。连圈有二病:

  (一)易与断句之圈相混;

  (二)甚费力。

  今拟以下诸说,而未能自决也。

  (一)废赏鉴号而不用。

  (二)或与提要号()同用一种符号。

  (三)或用双线法()。例如:

  ……去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞。

  四、上所记“间接引语”,意有未尽,更记之。

  例一儿童相见不相识,笑问“客从何处来?”

  例二下马饮君酒,问“君何所之?”

  此皆直接引语也。所用“客”字、“君”字,皆对称代名(SecondPersonPronoun,用日本人译名)也。

  例三儿女……怡然敬父执,问我来何方。

  此间接称引也。所用“我”字是自称代名(FirstPersonPronoun)。若改“我”为“客”,则直接引语矣。

  例四林君寄余书曰:“君所作‘文字符号论’有不妥处。”

  此直接引语也。今易为间接:

  例五林君寄余书,谓余所作“文字符号论”有不妥处。

  此亦易对称代名为自称代名也。

  五、《沁园春》誓诗

  (四月廿六日第五次改稿)

  重写定《沁园春》词:

  更不伤春,更不悲秋,与诗誓之。任花飞叶落,何关人事?莺娇草软,不为卿迟。无病而呻,壮夫所耻,何必与天为笑啼!吾狂甚,颇肠非易断,泪不轻垂。

  文章贵有神思。到琢句雕辞意已卑。要不师汉魏,不师唐宋,但求似我,何效人为?语必由衷,言须有物,此意寻常当告谁?从今后,待刬除臭腐,还我神奇。

  〔附记〕此词修改最多,前后约有十次。但后来回头看看,还是原稿最好,所以《尝试集》里用的是最初的原稿。

  廿三,五,七日

  六、读萧山来裕恂之《汉文典》

  (四月三十日)

  古代文明所以有毁灭之虞者,以其影响所被之疆域甚小,故一遭摧折,即绝灭无存。其有存者,幸也。今日之文明,则除地球毁灭外更无此虞矣。古代克里特(Crete,地中海东部一岛国)之文明至今始有人发现之。希腊之科学,吾国古代之科学,今皆成绝学,亦以此也。

  偶与友人弗李格曼女士(F.Fliegelman)谈及此,遂志之。弗女士治社会学,人类学甚精。

  八、谈活文学

  适每谓吾国“活文学”仅有宋人语录,元人杂剧院本,章回小说,及元以来之剧本,小说而已。吾辈有志文学者,当从此处下手。今记活文学之样本数则于下:

  -、词

  (一)

  云一,玉一梭,淡淡衫儿薄薄罗,轻颦双黛螺。秋风多,雨如和,帘外芭蕉三两棵。夜长,人奈何!

  --南唐李后主:《长相思》

  (二)

  独倚胡床,庾公楼外峰千朵。与谁同坐?明月,清风,我。别乘一来,有唱终须和。还知么?自从添个,风月平分破。

  --苏东坡:《点绛唇》

  (三)

  江水西头隔烟树,望不见江东路。思量只有梦来去,更不怕,江阑住。

  灯前写了书无数,算没个人传与。直饶寻得雁分付,又还是,秋将暮。

  --黄庭坚:《望江东》

  (四)

  有得许多泪,更闲却许多鸳被;枕头儿放处都不是。旧家时,怎生睡?更也没书来!那堪被雁儿调戏,道无书却有书中意:排几个“人人”字!

  --辛稼轩:《寻芳草》(五)

  谁伴明窗独坐?我和影儿两个。灯尽欲眠时,影也把人抛躲。无那,无那!好个凄惶的我!

  --向镐〔子〕:《如梦令》

  (六)

  恨君不似江楼月:南北东西,南北东西,只有相随无别离。恨君却似江楼月:暂满还亏,暂满还亏,待得团圆是几时?

  --吕本中:《采桑子》

  (七)

  洞房记得初相遇。便只合,长相聚。何期小会幽欢,变作别离情绪?况值阑珊春色暮,对满眼乱花狂絮。直恐好春光,尽随伊归去。一场寂寞凭谁诉?算前言,总轻负。早知,恁地难拚,悔不当初留住。其奈风流端正外,更别有系人心处。一日不思量,也攒眉千度。

  --柳耆卿:《昼夜乐》

  二、曲

  (一)《琵琶记·描容》

  (三仙桥)

  一从公婆死后,

  要相逢,不能够,

  除非是梦里暂时略聚首。

  若要描,描不就,

  教我未写先泪流。

  写,写不出他苦心头。

  描,描不出他饥症候。

  画,画不出他望孩儿的睁睁两眸。

  我只画得他发飕飕,

  和那衣衫敝垢。

  我若画做好容颜,

  须不是赵五娘的姑舅。

  〔跋〕适忆少时会见李笠翁(渔)所改此句,似更胜原作,今不复记忆之矣。然此曲之为《琵琶记》第一佳构,则早有定论,不容疑也。

  (二)《孳海记·思凡》

  (山坡羊)

  小尼姑年方二八,

  正青春,被师父削去了头发。

  每日里在佛殿上烧香换水,

  见几个子弟们游戏在山门下。

  他把眼儿瞧着咱,

  咱把眼儿觑着他。

  他与咱,咱共他,

  两下里多牵挂。

  冤家,

  怎能够成就了姻缘,

  就死在阎王殿前,

  由他把碓来,锯来解,

  把磨来挨,放在油锅里去炸。

  由他!

  则见那活人受罪,

  那曾见死鬼带枷?

  由他!

  火烧眉毛,且顾眼下。

  火烧眉毛,且顾眼下。

  ……

  〔跋〕此中亦大有妙理。司马君实曰:“不知死者形既朽灭,神亦飘散,虽有烧舂磨,且无所施。”朱子《小学》取之。

  (哭皇天)

  又只见那两旁罗汉塑得来有些傻角。

  一个儿抱膝舒怀,

  口儿里念着我。

  一个儿手托香腮,

  心儿里想着我。

  一个儿眼倦开,

  朦胧的觑着我。

  惟有布袋罗汉笑呵呵。

  他笑我时光挫,

  光阴过,

  有谁人,有谁人,

  肯娶我这年老婆婆?

  降龙的恼着我,

  伏虎的恨着我,

  那长眉大仙愁着我,

  说我老来时有什么结果!

  ……

  (风吹荷叶煞)

  把袈裟扯破,

  埋了藏经,

  弃了木鱼,

  丢了铙钹。

  学不得罗刹女去降魔,

  学不得南海水月观音座。

  夜深沉,独自卧。

  起来时,独自坐。

  有谁人孤凄似我?

  似这等,削发缘何?

  恨只恨说谎的僧和俗。

  那里有天下园林树木佛?

  那里有枝枝叶叶光明佛?

  那里有江湖两岸流沙佛?

  那里有八万四千弥陀佛?

  从今去,

  把钟楼佛殿远离却,

  下山去寻一个年少哥哥。

  凭他打我,骂我,说我,笑我,

  一心不愿成佛,

  不念弥陀,

  般若波罗。

  〔跋〕末一段文妙,思想亦妙。

  吾抄此曲,非徒以其思想足取,亦以其畅快淋漓,自由如意,为文学中有数文字耳。

  即以思想而论,此亦一种革命文字也。作者盖有见于佛教僧尼之制之不近人情,故作此剧,以攻击之。亦可谓“问题戏剧”(ProblemPlay)之一也。

  在西方文学中,如卜朗吟之“FraLippoLippi”命意与此相似。然卜氏之作,穆然远上,不可及矣。

  (三)《长生殿》弹词

  (《九转货郎儿》[六转])

  恰正好,喜孜孜,霓裳歌舞。

  不提防,扑通通,渔阳战鼓。

  刬地里,荒荒急急,纷纷乱乱,奏边书。

  送得个九重内心惶惧。

  早则是,惊惊恐恐,仓仓卒卒,

  挨挨挤挤,抢抢攘攘,

  出延秋西路。

  携着个娇娇滴滴贵妃同去。

  又则见,密密匝匝的兵,

  重重叠叠的卒,

  闹闹炒炒,轰轰划划,四下喧呼。

  生逼散,恩恩爱爱,疼疼热热,帝王夫妇。

  霎时间,画就一幅惨惨凄凄,绝代佳人绝命图。

  (下阙)

  --五月廿九日记

  九、“反”与“切”之别

  (五月十八日)

  反切之别。常人每不能辨之。

  《韵会》(《康熙字典》引):“一音展转相呼谓之反,亦作翻。以子呼母,以母呼子也。切,谓一韵之字,相摩以成声,谓之切。”

  《康熙字典》有切而无反。其卷首释例曰:断韵分音为之切,音声相和为之韵。能析诸字名派,所谓‘论韵母之横竖,辨九音之清浊。呼开合之正副,分四声之平仄’,故名‘字母切韵’。切字之法,如箭射标。切脚二字,上字为标,下字为箭。……中者便是。”

  赵宣仲(元任)作文论ChinesePhonetics(《月报》六卷七号),以例明之:

  选(斯远切)藓(斯掩切)老(沦岛切)谈(提兰切)

  其说甚明,故记之。

  古人多不分反与切。胡三省注《通鉴》“惓,逵员翻”。此实切也。又如:

  复(扶又翻)趋(七喻翻)伎(渠绮翻)

  皆宣仲所谓切也。

  一〇、记“的”字之来源:“之者”二字之古音

  (五月廿五日)

  吾尝研究“的”字之文法(《季报》三年三号),知此字今用以代文言之“之”字、“者”字(此外用法尚多)。凡“之”字、“者”字之种种用法,多可以“的”字代之。因念此诸字变化沿革,或由于声韵的变迁,倘能求其历史的关系,则今之俗字,或竟为最古之字亦未可知。而吾人所谓俗者,不过一种无根据之恶感,蔽于积俗,而不知其非耳。(《月报》十一卷八号)

  此诸字之关系沿革,大略如下:

  赵宣仲曰:“‘之’字古盖读如今‘的’字。凡知、彻、澄三纽之字,原为舌上的端、透、定(Cerebraltt’&d)。其后此一类之音,变为照、穿、床(正齿),于是重复兴焉。”

  宣仲之言是也。“者”字之沿革略同此。“者”字古盖读如“堵”,后始变而为“煮”,后乃转为“者”耳。秦始皇《琅玡台刻石》曰:

  六合之内,皇帝之土:

  西涉流沙,南尽北户;

  东有东海,北过大夏。(索隐音户)

  人迹所至,无不臣“者”。(音堵)

  功盖五帝,泽及牛马。(音姥)

  莫不受德,各安其宇。

  又《诗·采绿》:

  其钓维何?维鲂及。

  维鲂及,薄言观“者”。(《韩诗》作)

  又《楚辞·九歌》:

  搴汀州之杜若,

  将以遗乎远“者”。(朱注:者叶音渚,又音)

  时不可兮骤得,

  聊逍遥兮容与。

  皆可证古“者”之读“堵”也。观合“者”以成声之字,如都,阇,堵,,睹,屠诸字,又可见“者”字本端、透、定纽也。

  “之”字古音为“的”(或低),亦可于“诸”字见之。“诸”字乃“之乎”二字或“之於”二字快读合成之音。“诸”字古盖音“都”(例同上),其切音之式为之乎为

  之乎低乎诸tu

  之於低于诸t

  当文言之“者”变为“止野切”之后,口语之“者”犹作“堵”声,后变而为“朵”声。缪袭“挽歌”云:

  形容稍消歇,齿发行当堕。

  自古皆有然,谁能离此“者”?

  晋时“的”字在江左犹作“堵”声。《晋书·王衍传》曰:

  衍口未尝言钱字。妇令婢以钱绕床下,不得行。衍晨起,呼婢曰:“举却‘阿堵’中物!”

  “阿堵”犹今言“这个”也(《康熙字典》)。后“阿堵”变成“兀的”。“兀的”北音与“阿堵”相近。而“堵”变为“的”之沿革可见也。

  宋时“的”字尚读上声,为“底”。如罗仲素曰:

  天下无不是“底”父母。

  古只有“底”字。底止之底,亦音底。其指音乃后来之变音也。

  “之”字作动字用者,古亦音低。如“宋牼将之楚”“若魂则无不之也”是也。亦作底,如《诗》“靡所底止”,今人言“抵某处”,即此字也。

  “之”字作介字用者同此。如《诗》“之死矢靡他”与《汉书·礼乐志》“抵冬降霜”同一来原。今人言“抵死不肯招”是也。

  一一、元任论音与反切

  (五月廿五日)

  赵宣仲言,中文之音凡有五部分:

  一曰母(Initial),

  二曰介(Medial,ifany),

  三曰韵(VowelProper),

  四曰韵尾(FinalConsonant,ifany),

  宣仲不为韵尾立名,统名之曰韵,余为造此名,省曰尾。

  五曰声(Thetoneofthevowel),

  如“梁”字(Liang):

  l为母,

  i或y为介,

  a为韵,

  ng为韵尾,

  其声为下平也。

  宣仲谓反切法之大病,在于不能为精密的解剖。如:

  选斯远切(Süen)

  藓斯掩切(Sien)

  两音之异在于音介之不同:一为ü,一为i(或为y)也。其他四事:母同(s),韵同(e),尾同(n),声同(上)。

  此种分析,非有字母,不能为功也。

  一二、美国诗人Lowell之名句

  --一失足成千古恨

  Oncetoeverymanandnationcomes

  themomenttodecide,

  InthestrifeofTruthwithFalsehood,

  forthegoodorevilside.

  --JamesRussellLowell(ThePresentCrisis)

  〔中译〕世人和国家往往面临这样的时刻,

  在真理和谬误的冲突中,

  进行善恶之抉择。

  --J·R·劳威尔:《此刻之危机》

  一三、死矣袁世凯

  (六月七日)

  袁世凯死于昨日。此间华人,真有手舞足蹈之概。此真可谓“千夫所指无病自死”者矣。吾对于袁氏一生,最痛恨者,惟其“坐失机会”一事。机会之来,瞬息即逝,不能待人。人生几何?能得几许好机会耶?袁氏之失机多矣:戊戌,一也;庚子,二也;辛亥壬子之间,三也;二次革命以后,四也。

  使戊戌政变不致推翻,则二十年之新政,或已致中国于富强。即不能至此,亦决无庚子之奇辱,可无疑也。袁氏之卖康、梁,其罪真不可胜诛矣。二十年来之精神财力人才,都消耗于互相打消之内讧,皆戊戌之失败有以致之也。

  辛壬之际,南方领袖倾心助袁,岂有私于一人哉?为国家计,姑与之以有为之机会以观其成耳。袁氏当是时,内揽大权,外得列强之赞助,倘彼果能善用此千载一时之机会,以致吾国于治安之域,则身荣死哀,固意中事耳。惜乎!袁氏昧于国中人心思想之趋向,力图私利,排异己,甚至用种种罪恶的手段以行其志,驯致一败涂地,不可收拾,今日之死晚矣。

www-xiaoshuotxt-nETTXt?小说/\天、堂
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏胡适作品集
说儒胡适诗存白话文学史中国古代哲学史禅学指归胡适人生讲演集·博爱人生大策略胡适的北大哲学课叁胡适说:哲学与理想看破不说破胡适的北大哲学课壹习惯重于方法胡适的北大哲学课肆胡适:做最好的学问胡适日记:离开大陆这些年胡适论人生:立场胡适的北大哲学课贰我们能做什么:胡适说中国胡适说:社会与文明胡适留学日记