欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 人物传记 > 《曾国藩家训》在线阅读 > 正文 第29章 兴家之道8
背景:                     字号: 加大    默认

《曾国藩家训》 作者:曾国藩

第29章 兴家之道8

  一个人遭遇的丰厚、艰啬、顺利、舛乖,都是有天数的,即使圣人也无法自主。天可以让我今天处于丰厚通达的境地,也可让我明天就处于楚善宽五那样的境地。君子在处于顺境时,常常会战战兢兢地觉得上天待我过厚,我应当用我的余财去添补别人的不足;君子在处于艰啬之境时,也会战战兢兢地觉得上天待我过厚,并不是事实上真的丰厚,而是与那些比自己还艰啬的人相比,是过厚了。

  “原文”

  凡盛衰在气象,气象盛则虽饥亦乐,气象衰则虽饱亦忧。今我家方全盛之时,而贤弟以区区数百金为极少,不足比数;设以贤弟处楚善宽五之地,或处葛熊二家之地,贤弟能一日以安乎?凡遇之丰啬顺舛,有数存焉,虽圣人不能自为主张。天可使吾今日处丰亨之境,即可使吾明日处楚菩宽五之境。君子之处顺境,兢兢焉常觉天之过厚于我,我当以所余补人之不足;君子之处啬境,亦兢兢焉常觉天之厚于我,非果厚也,以为较之尤啬者,而我固已厚矣!古人所谓“境地须看不如我者”,此之谓也。

  来书有“区区千金”四字,其毋乃不知天之已厚于我兄弟乎?兄尝观易之道,察盈虚消息之理,而知人不可无缺陷也!日中则昃,月盈则亏,天有孤虚,地阙东南,未有常全而不缺者。剥也者,复之几也,君子以为可喜也,央也者,之渐也,君子以为可危也。是故,既吉矣,则由吝以趋于凶;既凶矣,则由悔以趋于吉。君子但知有悔耳!悔者,所以守其缺而不敢求全也。小人则时时求全,全者既得,而吝与凶随之矣!人常缺而一人常全,天道屈伸之故,岂若是不在乎?

  ——引自《曾文正公全集》

  “解读”

  凡盛衰要看气象,气象兴盛则虽遭受饥饿也快乐,气象衰败则虽然能饱食也感到忧虑。现在我家正处在全盛之时,而贤弟认为区区百金,数目极少,不值得称道;假如贤弟处在楚善宽五或处在葛熊家的境地,贤弟能有一日安心吗?一个人遭遇的丰厚、艰啬、顺利、舛乖,都是有天数的,即使圣人也无法自主。天可以让我今天处于丰厚通达的境地,也可让我明天就处于楚善宽五那样的境地。君子在处于顺境时,常常会战战兢兢地觉得上天待我过厚,我应当用我的余财去添补别人的不足;君子在处于艰啬之境时,也会战战兢兢地觉得上天待我过厚,并不是事实上真的丰厚,而是与那些比自己还艰啬的人相比,是过厚了。古人说的要与那些处境不如我的人比较,说的就是这个意思。来信中有“区区千金”四个字,难道还不知道上天待我兄弟已是过分丰厚了吗?我曾经考察《易》道,研究其中的盈虚消长之理,从中知道人不能没有缺陷。太阳到了中天就会西斜,月亮满了就会亏缺,天有孤虚,地有东南陷落的时候,从来没有十全十美没有缺陷的东西。“剥”中隐藏着“复”,所以君子认为是可喜的;“央”是“始”的开始,所以君子认为是危险的。所以,既然已经吉了,通过“吝”就会走向凶;既然已经凶了,通过“悔”也会走向吉。君子只知道有“悔”。“悔”,就是守缺而不敢求全。小人常常求全,而一旦得了全,吝与凶就会随之而来。如果别人常缺而一个人常全,天道屈伸的规律,会如此不公平吗?

  范例92:致季弟·述长江厘卡太多

  “原文”

  季弟左右:接家书,知季弟妇于二月初七日仙逝,何以一病不起?想系外感之正,弟向来襟怀不畅,适闻此噩耗,谅必哀伤不能自遣。惟弟体亦不十分强壮;尚当达观节哀,保重身体,应否回籍一行,待沅弟至三山来,与弟熟商,再行定夺。

  长江数百里内,厘卡太多,若大通再抽船厘,恐商贾裹足,有碍大局,拟不批准。获港厘局,分设为数无多,拟批令改于华阳镇分设,为数较多,弟之所得较厚,又于外江水师,无交涉争利之嫌,更为妥善。诸嘱保重,至要至要!(同治元年二月廿一日)

  “解读”

  季弟左右:

  接到家信,知道季弟媳妇在二月初七日去世,为什么一病便不能好?想必是外感的病吧。弟弟向来襟怀不太畅快,又听了这种不好的消息,想必哀伤不能自己排遣。只是弟弟的身体也不强壮,还是应当抱达观态度,节制哀伤,保重身体,要不要回家一趟,等沅弟到三山来,和弟弟反复商量,再作出决定。

  长江几百里内,设的厘金关卡太多,如果大通再收船厘,恐怕商人们会不敢行走,对大局有妨碍,准备不予批准。获港厘局,分设机构不多,准备批令改在华阳镇分设,为数较多。弟弟的所得比较丰厚,对长江水师又没有办交涉和争利的嫌疑,更加妥当。多多保重,至要至要!(同治元年二月二十一日)

  范例93:致四弟·教弟必须爱惜物力

  “原文”

  澄弟左右:围山觜桥稍嫌用钱太多,南塘竟希公祠宇,亦尽可不起。沅弟有功于国,有功于家,千好万好,但规模太大,手笔大廓,将来难乎为继。吾与弟当随时斟酌,设法裁减。此时竟希公祠宇,业将告竣,成事不说。其星冈公祠及温甫事恒两弟之词,皆可不修,且待过十年之后再看,至嘱至嘱!

  余往年撰联赠弟,有俭以养廉,直而能忍二语。弟之直,人人知之,其能忍,则为阿兄所独知。弟之廉,人人料之,其不俭,则阿兄所不及料也。以后望弟于俭字加一番工夫,用一番苦心,不特家常用度宜俭,即修造平费,周济人情,亦有一俭字意思。总之爱惜物力,不失寒士之家风而已,吾弟以为然否?(同治元年十一月十四日)

  “解读”

  澄弟左右:

  围山觜桥稍微嫌花钱太多了,南塘竟希公祠宇,也尽可不建。

  沅弟有功劳于国家,有功劳于家庭,千好万好,但是建设规模太大,花钱批条子太大手大脚,将来总难以为继。我与弟弟应当商量,想办法裁减下来。现在竟希公祠宇,快要完工了,已成了事实,不去说了。星冈公祠和温甫、事恒两位弟弟的祠堂,都可不修了,等过了十年之后再看,一定拜托了!

  我往年撰写对联送老弟,有“俭以养廉,直而能忍”两句话。弟弟的耿直,人人都知道,你的能够忍耐,那就只有为兄的一个人知道了。弟弟的廉洁,个个在意料之中;而弟弟的不俭朴,是为兄的没有意料到的。以后希望弟弟在俭字上下一番工夫,用一番苦心,不但日常的花销要俭省,就是建设费用,周济人情,也有一个俭省的问题。总之,爱惜物力,不失掉寒士的家风罢了,我弟以为如何?(同治元年十一月十四日)

Www.xiaoshUotxt.net\T=xt**小/说天^堂%
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏曾国藩作品集
曾国藩家书(原文及译文)左手挺经右手冰鉴曾国藩家书经史百家杂钞曾国藩:冰鉴(全文及翻译)冰鉴曾国藩家训曾国藩日记曾国藩家书大全集曾文正公嘉言钞曾国藩箴言曾文正公全集